在收匯時(shí)經(jīng)常會(huì)遇到實(shí)際收匯金額經(jīng)常少于客戶(hù)匯款金額的情況,不同的地域,差額大小不同,少則10美金,多的甚至60、70美金。如果是樣品單或者貨值比較低,那真是相當(dāng)不劃算。
要想避免這方面的損失,要么在PI里注明:
“Bank handling charge for order less than USD XXXX”
要么跟客人說(shuō):
“All bank charges occurred are to be borne by the Buyer. The total amount is the NET amount to be received by the Seller.”
但也要考慮到客人是不是會(huì)鬧不清楚,影響了對(duì)你的印象,所以不如干脆估個(gè)價(jià)格算在運(yùn)費(fèi)里。
另一方面,有些提前說(shuō)好明算賬的客人也會(huì)說(shuō)自己已經(jīng)支付了銀行手續(xù)費(fèi),可是你怎么知道他付了沒(méi)有、是不是全部都支付了呢?
首先,可以請(qǐng)客戶(hù)發(fā)來(lái)匯款的電報(bào)底單,或者收匯后你跟銀行要來(lái)收匯電報(bào)底單。拿到電報(bào)底單,看71A、71F和71G。
71A欄有三種顯示內(nèi)容,OUR、SHA和BEN。
如果是OUR,就是客戶(hù)承擔(dān)了所有銀行手續(xù)費(fèi),收到的金額往往和客戶(hù)匯款金額是一致的。
如果是SHA,交易中發(fā)報(bào)行方面收費(fèi)由匯款人承擔(dān),收款人則承擔(dān)收?qǐng)?bào)行的費(fèi)用。那么你收到的金額和客戶(hù)匯款的金額可能有10-15美金的差異。
如果是BEN,交易中的雙方的收費(fèi)均由收款人承擔(dān),說(shuō)明客戶(hù)沒(méi)有支付銀行手續(xù)費(fèi)。這樣你實(shí)際收到的金額和客戶(hù)匯款金額相差就比較大,會(huì)有20-60美金的差異。
71F欄的數(shù)值,就是發(fā)報(bào)行的費(fèi)用數(shù)額,往往實(shí)際收匯金額和客戶(hù)匯款金額的差額,就是71F的數(shù)值。
71G欄的數(shù)值,表示收?qǐng)?bào)行的費(fèi)用。收?qǐng)?bào)行一般就是你的開(kāi)戶(hù)行,大多情況下,國(guó)內(nèi)的收匯銀行是不收費(fèi)用的,而且71G一旦出現(xiàn),則不能空白或顯示數(shù)值為零,所以收?qǐng)?bào)行沒(méi)有費(fèi)用的時(shí)候,71G干脆就不在匯款報(bào)文里顯示。
發(fā)生匯差的時(shí)候,客戶(hù)往往不承認(rèn)自己沒(méi)有支付銀行手續(xù)費(fèi)。以上通過(guò)報(bào)文分析,你就能夠很清楚客戶(hù)到底支付銀行手續(xù)費(fèi)沒(méi)有。也就可以把報(bào)文分析發(fā)給客戶(hù),明確要求客戶(hù)“下不為例”。
銀行之間匯款結(jié)算最快也最經(jīng)濟(jì)的方式就是匯款銀行在收款行開(kāi)有賬戶(hù),這樣沒(méi)有其他銀行介入也就沒(méi)有其他銀行的費(fèi)用,匯款行發(fā)報(bào)給收款行授權(quán)收款行從其賬戶(hù)里扣款即可。如果沒(méi)有這種賬戶(hù)關(guān)系,匯款行就只能發(fā)報(bào)給它在貨幣清算中心(比如美元清算中心在紐約,其他貨幣以此類(lèi)推)的賬戶(hù)行授權(quán)其從自己賬戶(hù)中扣款后付款給收款行開(kāi)在該貨幣清算中心的賬戶(hù)中。所以會(huì)產(chǎn)生中間行費(fèi)用。
這時(shí)SHA費(fèi)用其實(shí)只是指客戶(hù)負(fù)責(zé)他自己國(guó)內(nèi)的費(fèi)用,而這些中轉(zhuǎn)行收取的費(fèi)用是屬于國(guó)外的費(fèi)用,可以說(shuō)連客戶(hù)也不清楚的,于是扣費(fèi)就只能在這筆銀行款里面扣了,中轉(zhuǎn)的銀行越多,扣費(fèi)也越多。
那么在道理上,匯款手續(xù)費(fèi)到底應(yīng)該誰(shuí)來(lái)承擔(dān)呢?EXW、FOB、CNF這些基本的價(jià)格條款下,賣(mài)方是不承擔(dān)EXW、FOB、CNF之外的費(fèi)用的,如果沒(méi)有專(zhuān)門(mén)提前約定銀行手續(xù)費(fèi)由賣(mài)方承擔(dān),那么銀行手續(xù)費(fèi)由買(mǎi)方承擔(dān)才是正確的。實(shí)際業(yè)務(wù)中,很多客戶(hù)不打招呼就把銀行手續(xù)費(fèi)轉(zhuǎn)嫁給了賣(mài)方,賣(mài)方往往怕得罪客戶(hù),不想“以小失大”,默認(rèn)了客戶(hù)的做法。但還是有比較誠(chéng)實(shí)的客戶(hù),匯款時(shí)足額支付銀行費(fèi)用,使你收到的金額等于他匯款的金額。